خلیجی ممالک اور ترکی کی آخری سفارتی کوشش: ٹرمپ سے ایران پر حملہ نہ کرنے کی اپیل
مشرقِ وسطیٰ ایک بار پھر جنگ اور دانش کے درمیان کھڑا نظر آتا ہے۔ سعودی عرب، قطر، ترکی اور عمان نے ایک غیر معمولی اور آخری لمحوں کی سفارتی مہم کے تحت امریکی صدر Donald Trump سے اپیل کی ہے کہ وہ ایران کے خلاف فضائی حملوں سے گریز کریں۔ ان ممالک کا خدشہ ہے کہ واشنگٹن کی جانب سے کسی بھی فوجی کارروائی کا نتیجہ پورے خطے میں ایک ایسی جنگ کی صورت میں نکل سکتا ہے جس پر قابو پانا ناممکن ہو جائے گا۔
ان دیرینہ امریکی اتحادیوں کی جانب سے دی گئی انتباہی آوازیں بظاہر مؤثر ثابت ہوئیں، کیونکہ بدھ کی رات صدر ٹرمپ نے وقتی طور پر فوجی حملے کو مؤخر کرنے کا فیصلہ کیا۔ خاص طور پر Saudi Arabia نے اپنی تشویش کو عملی شکل دیتے ہوئے امریکہ کو اپنی فضائی حدود استعمال کرنے کی اجازت دینے سے انکار کر دیا—یہ اقدام اس بات کی علامت ہے کہ ریاض اس جنگ سے کس حد تک فاصلہ رکھنا چاہتا ہے۔
جمعرات کے روز سفارتی رابطے مزید تیز ہو گئے۔ سعودی وزیرِ خارجہ Prince Faisal bin Farhan نے فون پر ایران، عمان اور ترکی کے اپنے ہم منصبوں سے مشاورت کی، تاکہ کشیدگی کو کم کرنے کے امکانات پر بات کی جا سکے۔
اگرچہ ایران اب بھی خلیجی ممالک سے سیاسی طور پر الگ تھلگ ہے—جس کی وجوہات میں خطے میں اس کے اتحادی گروہوں کی حمایت، فلسطین کے دو ریاستی حل کی مخالفت، اور خلیج میں تین متنازع جزیروں پر اختلاف شامل ہیں—تاہم حالیہ برسوں میں سفارتی فضا میں نرمی کے آثار بھی دکھائی دینے لگے ہیں۔
ایران کے وزیرِ خارجہ Abbas Araghchi نے عرب دارالحکومتوں کے دورے کر کے تعلقات میں بہتری کی کوشش کی ہے۔ گزشتہ برس انہوں نے بحرین کا دورہ کیا—2010 کے بعد کسی ایرانی وزیر کا پہلا دورہ—اور قاہرہ کے متعدد دورے کر کے 2016 میں منقطع ہونے والے تعلقات کو بحال کرنے کی راہیں تلاش کیں۔ سعودی۔ایرانی تعلقات، جو کبھی خطے کے سب سے کشیدہ تعلقات سمجھے جاتے تھے، گزشتہ تین برسوں سے بتدریج بحالی کے سفر پر گامزن ہیں۔
خلیجی ممالک اس حقیقت سے بھی بخوبی واقف ہیں کہ ایران خلیج میں سمندری آمدورفت کو شدید طور پر متاثر کرنے کی صلاحیت رکھتا ہے—اور یہی خوف انہیں جنگ سے دور رکھنا چاہتا ہے۔
ادھر عباس عراقچی یہ مؤقف پیش کرتے آ رہے ہیں کہ عالمی استحکام کے لیے ایران سے بڑا خطرہ Israel ہے—ایک دعویٰ جسے اس وقت تقویت ملی جب گزشتہ برس اسرائیل نے دوحہ میں بمباری کر کے حماس کے مذاکرات کاروں کو نشانہ بنانے کی کوشش کی۔ اس حملے میں اصل اہداف بچ گئے، مگر پانچ کم درجے کے افراد مارے گئے۔
امریکہ، جسے اس کارروائی کی پیشگی اطلاع نہیں دی گئی تھی، نے بعد ازاں قطر کے امیر سے براہِ راست معذرت کی اور دوحہ کے لیے نئی سکیورٹی ضمانتیں فراہم کیں۔ اس وقت Qatar نے اسرائیل پر الزام لگایا تھا کہ وہ خطے میں امن کی ہر کوشش کو سبوتاژ کرنا چاہتا ہے۔
اسی پس منظر میں امریکہ نے بدھ کے روز قطر میں واقع اپنے سب سے بڑے فوجی اڈے، Al Udeid Air Base، سے اہم اہلکار واپس بلا لیے۔ یہ اقدام ایران کی جانب سے امریکی اڈوں کو نشانہ بنانے کی کھلی دھمکیوں کے بعد کیا گیا، جس سے یہ حقیقت مزید واضح ہو گئی کہ امریکی فوجی اڈے طاقت کی علامت ہونے کے ساتھ ساتھ ایک کمزوری بھی بن سکتے ہیں۔
اگرچہ خلیجی ممالک ایران کے اتحادی گروہوں کی لبنان، عراق اور یمن میں مداخلت سے نالاں ہیں، لیکن وہ اس بات سے بھی خائف ہیں کہ اگر ایران میں کسی حکومت کا تختہ سڑکوں کے احتجاج کے ذریعے الٹ دیا گیا، تو اس کی مثال خود ان کے داخلی استحکام کے لیے خطرہ بن سکتی ہے۔
قطر کی وزارتِ خارجہ کے ترجمان Majed al-Ansari نے واضح الفاظ میں کہا:
“خطے کے بڑے چیلنجز—چاہے وہ داخلی ہوں یا خارجی—ہم سب سے یہ تقاضا کرتے ہیں کہ ہم دوبارہ مذاکرات کی میز پر لوٹ آئیں۔”
اسی طرح ترکی کے وزیرِ خارجہ Hakan Fidan نے بھی مکالمے پر زور دیتے ہوئے کہا کہ امید ہے امریکہ اور ایران ثالثی یا براہِ راست بات چیت کے ذریعے اس بحران کو حل کر لیں گے۔
الف نیوز کے نزدیک یہ لمحہ اس بات کا متقاضی ہے کہ طاقت کے بجائے تدبر کو آواز دی جائے—کیونکہ خطہ جنگ کا نہیں، امن کا متحمل ہو سکتا ہے۔
Breaking World Report
Gulf States and Turkey Urge Trump to Step Back from Strikes on Iran
🔵 English News (Alif News Literary Tone)
As the Middle East teeters between conflict and restraint, Saudi Arabia, Qatar, Turkey, and Oman have mounted a last-minute diplomatic effort urging U.S. President Donald Trump to refrain from launching airstrikes against Iran. The longstanding American allies warned that any military action by Washington could spiral into a major and uncontrollable conflict across the region.
These cautions appear to have resonated. Late on Wednesday, President Trump decided—for now—to hold back from a military assault. Saudi Arabia, underscoring its concern, went a step further by denying the United States access to its airspace for any potential strikes, signaling Riyadh’s determination to remain distant from a widening war.
Diplomatic engagement intensified on Thursday as Saudi Foreign Minister Prince Faisal bin Farhan held phone consultations with his counterparts in Iran, Oman, and Turkey, reflecting a shared urgency to de-escalate tensions.
Despite Iran’s political distance from the Gulf states—stemming from disputes over regional proxy groups, Iran’s rejection of a two-state solution for Palestine, and territorial disagreements in the Gulf—recent months have witnessed cautious diplomatic thawing. Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi has undertaken a series of outreach visits to Arab capitals, including Bahrain and Cairo, seeking to rebuild strained ties. Once among the most fraught rivalries in the Middle East, Saudi-Iranian relations have been on a slow path toward recovery for nearly three years.
Gulf states are acutely aware of Iran’s capacity to disrupt maritime traffic in the Gulf, a reality that heightens their reluctance to see the region plunged into war.
Araghchi has also sought to persuade Arab leaders that Iran poses less of a threat to global stability than Israel—an argument that gained traction after Israel bombed Doha last September in an attempt to assassinate Hamas negotiators. Although the primary targets survived, the strike reportedly killed five lower-ranking members of the group.
The United States, which had not been informed in advance, subsequently apologized to Qatar’s emir and offered enhanced security guarantees for Doha. At the time, Qatar accused Israel of sabotaging every opportunity for peace in the region.
Amid escalating tensions, Washington withdrew key personnel from the Al Udeid Air Base in Qatar—its largest military installation in the region—following Tehran’s open threats to target U.S. bases if attacked. The move highlighted a growing paradox: American bases designed to project power may also represent strategic vulnerabilities.
While many Arab states resent Iranian proxy activity in Lebanon, Iraq, and Yemen, few would welcome the precedent of an authoritarian government collapsing under street protests driven by economic hardship—especially given their own internal political sensitivities.
Qatar’s foreign ministry spokesperson Majed al-Ansari summed up the regional mood succinctly:
“The major challenges in the region—both internal and external—require all of us to return to the negotiating table.”
Turkey’s Foreign Minister Hakan Fidan echoed this call for dialogue, expressing hope that the United States and Iran would resolve the crisis through mediation or direct talks.
For Alif News, this moment underscores a timeless truth: when diplomacy speaks in time, history sometimes pauses—long enough for war to be avoided.




Leave a Reply